渭城区特产-biang biang面
用于陕西关中地区的汉族传统面食Biangbiang面。biáng也是一种口语化的象声词,有时为口头禅,或童语。此字出于陕西关中的一种小吃“Biangbiang面”(陕西关中民间传统风味面食,特指关中麦子磨成的面粉,通常手工擀成长又宽又厚的面条)
biángbiáng面的名字由来:因为在做这种面时会发出biángbiáng的声音,因此而得名。
书写笔画顺序:先写穴字头,再写幺、言、幺,接着写长、马、长,左边写月,右边写立刀旁,下面心字底,最后写个走之底。
此字暂时无法显示于大部分电子产品中,需下载有关字体插件或输入法才可显示。
文字释义
①象声字,谓用力扯面中面条击打案板之声。用于陕西关中地区流传的一种面食,即[~~面](陕西关中民间传统风味面食,特指关中麦子磨成的面粉,通常手工擀成长宽厚的面条)。
②指人死掉,含庆幸语气:狗日的这回才~了。
③象声词,指的是如巴掌打在脸上的声音或面积较大的东西摔在地上的声音。
文字来历
biáng字的来历就像独轮车的造型。“一点撩上天”指的是卖面人的草帽,“留个钩搭挂麻糖”指的是车旁挂的麻花,“东一扭,西一扭”是指车夫推车走路时左右扭动以保持独轮车平衡,“左一长,右一长”是指车帮上顺搭的长面袋子。歌谣可谓高度概括了古道车夫的形态和艰辛,而“马大王”的“马”字和字顶头的“穴”字分别代表了男、女。
biáng的字型来历,同样也是版本不一。
有一个说法是民间传说biáng字为一无名秀才所造,时代无从考证。据说,当时一位贫困潦倒的秀才赶往咸阳,路过一家面馆时,饥肠辘辘,听见里面“biáng—biáng—”之声不绝,不觉踱将进去。只见红黄绿白、色香俱全的裤带宽面条,煞是馋人。秀才要了一碗裤带面,一阵狼吞虎咽,直吃得酣畅淋漓,到结账时一摸兜,囊中早已空空如洗,无以付账,只好求店家以书代之。按照店家所言“BiangBiang面”的字音,秀才触景生情,感怀伤时,略加思索,笔走龙蛇,一边写一边歌道:“一点飞上天,黄河两边弯;八字大张口,言字往里走,左一扭,右一扭;西一长,东一长,中间加个马大王;心字底,月字旁,留个勾搭挂麻糖;推了车车走咸阳。”一个字,写尽了山川地理,世态炎凉。从此,“biáng biáng面”名遍关中。
也有一说“biáng”字成型始于秦始皇。传说秦始皇有一日吃厌了山珍海味,加之当时内忧外患,毫无食欲,急坏了皇宫上下,一太监急中生智到街上买了碗平民小吃回来,不料秦始皇一时饕餮下咽,胃口大开,吃毕惊赞:”这是何物,竟比山珍海味还味美上口。”宦官答:”biángbiáng面。”始皇觉得既然已成为“御用”食物,再也不能令平民如此轻易吃到,就御赐一个字形复杂的名,有意让平民难以写出此字。
民间种种传说和附会,已无从考证。但可以肯定的是biáng字为文化造字,千年流传,留存着当地人的文化记忆。
文字考证
“一点戳上天,黄河两头弯。八字大张口,言官朝上走。你一扭,我一扭,一下扭了六点六。左一长,右一长,中间夹了个马大王。心字底,月字旁,拴钩搭挂麻糖。推着车车走咸阳。”
过去老人称:“河水biáng biáng”(指渭河水),很久前院子街道水井有甜水,有苦水;渭河水以前没有污染,挑回水倒入木桶,加白矾沉淀,第二天食用。做豆腐也用河水。
繁体字写法在《关中方言考词语释》书中,任克编注,西安地图出版社,1995年。陕西省图书馆有此书。
简体字写法在《中国谚语集成·陕西卷》书中,中国民间文学集成全国编辑委员会,陕西卷编辑委员会。中国ISBN中心出版社 758页 注解9指调有油泼辣子的宽面条。即:大面。
再次论证
它的声音从几个方面而来的,分别为:1、面扔空中落在锅里的滚烫水中发出那种声音。2、吃面咀嚼的那种声音。(吃biángbiáng面)3、擀、扯面案上所弹出的声音。
外地人往往理解或读作以下几个方面的声音,1、赶马车的鞭子声;2、放鞭炮的声音;3、打人巴掌的声音;4、战士打枪的打靶声音;5、重物体压扁一般小东西的声音;6、打竹板的声音;下大雨雨点落地声。外地人读不准声音,简单解释他也听不明白,只有看了操作和品尝面后才会慢慢明白这一点,真正理解还要眼见陕西人吃面的过程。
biáng biáng面的biáng字一共有42画,这个怪字据说是当年秦朝宰相李斯发明的,“biáng”字说的就是面条摔在案板上的声音,一寸来宽的面条,经得起这么折腾,响当当的配得上陕西十大怪“面条像裤带”的名头。
读音考证
民间至少有6种说法,这些说法大多是模拟声音而定字音:面在制作的擀制和拉扯过程中在案板上会发出biáng biáng的声音;在捞出和调味搅拌过程中,发出biáng biáng的声音;面在入口时,嘴边会发出biáng biáng的声音等等。
一种说法认为biáng字发音,较为准确的说法是源于妇女洗衣服时用棒槌捶打湿衣所发出的声音。biángbiáng面的原始制作过程是这样的:用盐水和面,将面团置于石头或案板上用棒槌捶打,直到面团光滑、均匀之后,再用擀面杖擀成大面片,然后切成像裤带一样宽,下到沸腾的滚水锅中。这种响亮而浑厚的“biáng-biáng—”声也就成了“biáng biáng面”名称的由来了。 [2]
另一种说法认为biáng字由10个文化元素组成,向人们传达出关中特有的文化信息,如地理环境、居住形式、饮食习惯、审美情趣、心理品格、民族精神等。这里的“言”字其实是“盐”,盐是文明的尺度,盐为百味之祖,是关中饮食中的主要调料,用盐水和面才能使面筋道;“糸”和“长”这两个字则充分体现了人民在制作biángbiáng面过程中的动作以及品尝之后的愉悦情态。“心”字传递了人民忠厚朴鲁、诚信热忱的秉性;左边“月”字通“肉”;“马”和“戈”字,则更体现了尚武、尚勇精神;关于“马大王”的传说,指的是秦将白起当年战胜赵奢后裔“马服诸侯王”“坐车回咸阳”告功还乡的故事。“推个车车逛咸阳”实际上点明了这个字是在以咸阳为中心的秦地产生的。
化简字体
咸阳一名71岁的老人自创了一个简体“biáng”字,其字形既形象又贴切。
1月11日下午2时许,咸阳市统一广场西边,一名坐在轮椅上的老人,蘸着水,挥舞着长笔,在地上书写大字,老人两旁两个小女孩也拿着长笔,在老人的指导下,书写大字,两个小女孩写字有板有眼,而且字迹规整,引来众人围观。
老人称,两个小女孩是他的孙女,5岁,还没有上学,这几天没事,他便带孩子出来练字。如今,两个小女孩在老人的指导下,写字水平也精进了不少。据老人介绍,他叫郭光荣,是咸阳市周陵镇书法协会会员,71岁,平时没事,喜欢到统一广场练习地书。与其他地书不同,郭光荣是用笔横着写字,写成的字却是反的,就像印章上的字一样,引来众人称赞。郭光荣坐的是一辆很简易的旧轮椅,没有手摇驱动装置,也没有任何助推装置,他是用两根木棍撑着前行或后退的。
郭光荣喜欢书法,也喜欢创作,自创了简体的“biáng”字,并现场为围观市民书写了简体“biáng”字。自创简体“biáng”字“biángbiáng面”,号称陕西八大怪之一,面条宽得像裤腰带的扯面,据说这个字的发音是因为扯面的时候,面与案板接触时,发出“biángbiáng”的声音,也是笔画最多的汉字,其字形是所有传统字典不曾收录的,非常难记,陕西人为此还编成口诀世代相传。因“biángbiáng 面”特别有名,但其字又非常难写,郭光荣便自创了简体的“biáng”字,其字形既形象又贴切。 [4]
进入词典
在陕西,以“宽、厚”著称的手工擀制面食——“biáng biáng面”可以说是家喻户晓,但其名字中的“biáng”字却也以难认、难写著称。记者从1月4日在西安召开的“陕西省仓颉文化研究会2019年年会暨‘biang’字入字典倡议活动”现场获悉:经过走街串巷收集民间资料,拜访众多文字研究专家深入调研后,陕西多位文化学者正式发出了将“biang”字录入字典、词典、辞海等工具书的倡议。倡议者一致认为:之所以倡议将“biáng”字入字典,是因为“biáng”音古已有之,应用十分广泛。 [6]
有关访谈
2010年浙江卫视《爽食赢天下》节目曾采访过陕西biángbiáng面。(概述中的图片里的面馆)
2022年1月25日,俄罗斯驻华大使杰尼索夫选择汉字“biang”,代指当前世界局势的纷繁复杂。